〈1913年11月8日〉 烏蘭汗譯
陽光填滿了房間,
室內一片暈黃透明的塵埃。
我記起了,今天是你的命名日,
親愛的,我從夢中醒來。
正因為如此,窗外的雪原
使人感到溫溫暖暖,
正因為如此,我這個常失眠的人
像領到了聖餐後睡得香甜。
命名日是東正教的特殊節日,是跟自己同名的聖徒的紀念日。依照年份猜測,詩題的日期有可能是他兒子的命名日。然而資料太少,只能猜測無法佐證。
陽光代表了希望,因為是「你的命名日」,所以才讓人感到充滿希望。因為希望,所以讓他從渾沌的夢中醒來。暈黃透明的塵埃在空氣中浮動,即使有希望,未來也如虛無縹緲的塵埃。在這裡作為母親的作者,擔心着。
夢裡與夢外是兩個不一樣的對比,詩中的「夢裡」是真實的現實,反之,詩中的「夢外」則是現實的夢中。
正因是你讓我感到希望,夢外的窗外的雪原讓人溫暖,而又正因如此希望,他這個常常失眠(看到希望與夢境美好)的人,又不得不跌回現實(詩中的夢境)中,睡得香甜(好好正視現實)。
聖餐禮的意義,是「生命的糧」(道、餅、酒、水),他如若領了生命的糧,那便能好好在現實中安睡了。
文章標籤
全站熱搜
留言列表